Si vous
examinez la carte, vous constatez que bien des noms de lieu finissent par jökull ; en fait la langue
islandaise est une langue agglutinée, où tous les mots se collent sans
l’intervention d’articles – avec en prime des déclinaisons. Jökull signifiant glacier, c’est facile à comprendre… Et le fameux
volcan au nom imprononçable est bien plus facile à retenir si on le
décompose : eyja (pluriel du mot
île) fjalla (montagne) jökull (glacier) : eyjafjallajokull = glacier de la
montagne proche des îles. Allez-y, exercez-vous.
Une route
fait le tour de l’île, 1300 km. C’est mon projet, avec quelques détours pour
voir les curiosités. J’ai loué une petite voiture de tourisme. Pour aller dans
le centre de l’île, il faut obligatoirement un 4X4, passer des rivières à gué,
et autres aventures, auxquelles je ne me risquerai pas. Ce n’est plus de mon
âge… Pour voir quand même l’intérieur, j’ai réservé deux excursions en bus…
Et qu’on ne
me dise pas que je ne suis pas raisonnable !
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire